19 mar. 2013

Dacă...


                                           IF (Dacă) 
De Rudyard Kipling  
(traducere f. liberă – text f. prescurtat)

I
Chiar dacă nu ţi se va ierta neclintirea,
Dacă îţi vei putea păstra liniştea
Şi să nu te laşi târât spre nici un povârniş de şovăire

 

II
Dacă înfrângerea sau izbânda la fel or să-ţi fie,
Dacă poţi purta răspunderea adevărurilor ce ai rostit

 

III

Dacă mai poţi înainta când ţi-au sleit puterile toate,
Şi doar voinţa porunceşte dârz: “mai departe”;

IV
Dacă în preajma regilor nu-ţi pierzi firea
Şi nici vrăjmaşii, nici “prietenii” nu te dărâmă lovind,

Tot pământul, cu întreg cuprinsul lui îţi vor fi dăruite,
Izbânda ta va fi mare – VEI FI OM – fiul meu.

                                                        
*


Traducerea poemului „IF" de Rudyard Kipling în limbajul de programare „Visual FoxPro în Biroul cu  nr. 13 unde subsemnatul Ion Amăreşteanu îşi desfăşoară fierea.
 
(a se ţine cont că limbajul de programare e adaptat la cel literar, deci nu vă aşteptaţi ca programul să şi funcţioneze, chiar dacă îl faceți executabil!) 


*   *   *  *   *   *


USE    && adică întrebuințează… aici se întâmplă:
S.C. D.G. Sud \ Serviciul Tehnologia Informatiei \ Camera 13 

 IF &&  arată asemănări cu susnumitul poem

     Dacă onor salariaţii <ar respecta normele elementare de bun-simţ, respectând astfel colegii>

          RESULT  Armonie FOR nişte ore nu totdeauna plăcute de muncă

               ELSE    && altminteri
               Omul (angajatul, salariatul) = 
                    maca-maca, caca-maca,

                   AddItem  &&  se adaugă
                        Fum puturos de ţigară 
                    AND manele fără sare
                                în boxe răsunătoare

                       AddItem
                        Preţioase ridicole á la Moliére
                        Ce din gură clevetesc,
                        Cu capul nu prea gândesc,
                        Doar a ifose duhnesc!
                        (Că prostul de nu-i fudul
                        Parcă nu e prost destul!)

                        CASE &&  caz în care 
                          Alde nea Ion Amăreşteanu = 
                            treişpe-paişpe,
                               treişpe-paişpe, 
                          După care: gură mare,
                                            şucăr tare! 
                          RESULT
                         S-a dus dracu’ armonia,
                         Şi începe scandalia. 

        EndCASE && adică sfârșitul cazului !

         End_IF







Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu